Pages

mardi 26 avril 2011

La Communauté du Sud T.10 [Charlaine Harris]

Quatrième de couverture
Encore affectée par la mort de sa cousine fae, Sookie rencontre d'autres problèmes : l'arrivée du créateur d'Eric, un Romain de l'Antiquité , accompagné du tsarévitch Alexis Romanov, sauvé des Bolchéviques, mais vampire...

Mon avis : 
J'avais déjà lu le tome 10 dès sa sortie en VO, et je dois dire que je n'étais pas spécialement pressée de le lire en VF, vu les critiques que j'ai pu lire. Je ne vais pas vous faire un résumé détaillé des tomes précédents, mais ce dont on peut se rappeler, c'est qu'à la fin du tome précédent, Sookie était dans un sale état, elle doit se remettre de terribles blessures physiques mais aussi psychologiques, infligées par les faes. 
J'ai été parfois assez désolée en lisant ce tome en version française. J'ai, à des moments, eu l'impression de lire 2 livres différents, les sentiments procurés par la lecture étant tellement divergents. 

En VO, j'ai adoré, ce tome est assez calme comparé à d'autres, mais cela ne fait pas de mal, le tome 9 ayant été chargé en rebondissements. En VF et dans ce tome, Eric passe, n'ayons pas peur des mots, pour une vraie chochotte (dixit Simi ;-)). J'ai cette impression que tous les personnages perdent de leur essence. Ils auraient mieux fait de se concentrer sur la traduction en elle-même et la bonne écriture que sur le rétablissement des noms propres (surtout au bout de 10 tomes, lorsque tout le monde est enfin habitué... logique) ! Au passage, on notera quelques fautes, ce qui est, je trouve, assez incroyable pour un roman qui a eu une date de parution autant repoussée. Tout cela pour dire que je comprends que les personnes qui n'ont lu que la VF ont du être assez déçues par ce tome dont la traduction est plus qu'approximative.
Cependant, dans l'histoire en elle-même, j'ai quand même adoré retrouver les scènes entre Pam et Sookie, Pam reste la même dans toutes les situations et c'est agréable. Toute l'intrigue avec Appius Livius est un poil longue à se résoudre, mais la découverte de la relation qu'Eric peut avoir avec lui reste très intéressante. 

Et autre petit détail : changer le nom du tome de "une mort incertaine" à "Une mort certaine", c'est pas forcément une bonne idée quand on montre la couverture au public, même si on veut le faire patienter ! 

Enfin bon, petite erreur de parcours, en espérant que la traduction du tome 11 se déroulera mieux ! 

Je me suis surtout attardée sur le côté "traduction" plutôt que sur le contenu même du livre et le scénario (pour la note aussi), mais il est possible que je fasse un autre avis, un jour, sur la version originale Dead In The Family. C'est pourquoi cet avis peut paraître assez négatif mais j'ai pourtant beaucoup aimé ce tome 10, que je recommande vivement de lire en VO. :-)

Note : 12/20 

1 commentaire:

  1. Hihi, on est d'accord, vive la VO et le Eric viril (perdu oui, mais viril tout de même et non pas la chochotte qui pleure sur son sort) !
    J'ai toujours pas réussi à m'y remettre à ce tome-là en VF, je vais faire un effort histoire de me rafraichir les idées avant de recevoir le 11e, mais bon, je pense aussi que mon avis trouvera une nette différence entre la VO et la VF, malheureusement...

    RépondreSupprimer